秋季吃土豆 青少年补充维生素A
来源:    发布时间: 2018-10-11 03:14   47 次浏览   大小:  16px  14px  12px


有调查显示,这种最朴素的食物拥有众多粉丝,尤其是青少年。土豆中含有丰富的维生素A,维生素C和多种矿物质。其性平无毒,健脾养胃,益气调中。另外,在秋季多吃根茎类蔬菜对预防感冒也会有帮助,对消化不良,肠胃不好的人也很有好处,是胃病和心

有调查显示,这种最朴素的食物拥有众多粉丝,尤其是青少年。土豆中含有丰富的维生素A,维生素C和多种矿物质。其性平无毒,健脾养胃,益气调中。另外,在秋季多吃根茎类蔬菜对预防感冒也会有帮助,对消化不良,肠胃不好的人也很有好处,是胃病和心脏

According to a survey, this simplest food has many fans, especially teenagers. Potatoes are rich in vitamin A, vitamin C and a variety of minerals. Its sex is flat and non-toxic, spleen and stomach, Yiqi Tiao Zhong. In addition, eating more rhizomatous vegetables in autumn can also help prevent colds, indigestion, stomach is not good for people, stomach and heart disease

 


秋季吃土豆 土豆最佳做法排行榜

Best practices for eating potatoes and potatoes in autumn

 

秋季是根茎类蔬菜大量上市的时候,在秋季食用根茎类蔬菜可预防感冒,且有益肠胃。特别是土豆,更是许多人喜欢的食材。那么,吃土豆到底有什么好处呢?土豆的食用方法多种,但是怎样吃最营养,最健康呢?

In autumn, when rhizomatous vegetables are on the market in large quantities, eating them in autumn can prevent colds and help the stomach. Potatoes, especially, are foods that many people like. So, what are the benefits of eating potatoes? There are many ways to eat potatoes, but how to eat the most nutritious, the most healthy?

 

秋季吃土豆

Eat potatoes in autumn

 

有调查显示,这种最朴素的食物拥有众多粉丝,尤其是青少年。土豆中含有丰富的维生素A,维生素C和多种矿物质。其性平无毒,健脾养胃,益气调中。另外,在秋季多吃根茎类蔬菜对预防感冒也会有帮助,对消化不良,肠胃不好的人也很有好处,是胃病和心脏病人的优质食品。

According to a survey, this simplest food has many fans, especially teenagers. Potatoes are rich in vitamin A, vitamin C and a variety of minerals. Its sex is flat and non-toxic, spleen and stomach, Yiqi Tiao Zhong. In addition, eating more rhizomatous vegetables in autumn can also help prevent colds, indigestion, stomach is not good for people, stomach and heart disease is a high-quality food.

 

虽然土豆的淀粉含量很高,但和山药差不多,即使吃多了也不会发胖,口感清脆或粉质,适于炒、炖、烧、炸等,且易为人体消化吸收,因此在欧美等国被认为是“第二面包”,联合国粮农组织正式将2008年定为“马铃薯年”,还称其为地球“未来的粮食”。

Although the starch content of potatoes is very high, but similar to yam, even if eaten too much will not get fat, taste crisp or powder, suitable for frying, stewing, burning, fried, and easy to digest and absorb by the human body, so in Europe and the United Nations Food and Agriculture Organization officially designated 2008 as the "Year of the Potato". It is also known as the "future grain" of the earth.

 

 

吃土豆4个好处

4 advantages of eating potatoes

 

1、土豆能减肥

1, potatoes can lose weight.

 

吃土豆不必担心脂肪过剩,因为它只含0.1%的脂肪,是所有充饥食物中脂肪含量最低的。每天多吃土豆,可以减少脂肪摄入,可以让身体把多余脂肪渐渐代谢掉,消除你的心腹之患。土豆对人体有很奇妙的作用。瘦人吃能变胖,胖人吃能变瘦,常吃身段会变得苗条起来。认为自己身材不够理想的人,只要将土豆列为每日必吃食品吃上一段时间,不必受节食之苦便能收到“越贪吃越美丽”的效果。不过,减肥者要注意的是要将土豆做主食而不是做菜来吃。每次吃中等大小的1个就好了。

Eating potatoes doesn't have to worry about excess fat because it contains only 0.1% fat, the lowest fat content of any starving food. Eating more potatoes every day can reduce fat intake, allowing the body to gradually metabolize excess fat, eliminating your heart and stomach trouble. Potatoes have a wonderful effect on human body. Thin people can get fat, fat people can eat thin, often eat their body will become slim. People who think they are not in ideal shape can get the effect of "the greedier, the more beautiful" if they list potatoes as a daily must-eat food for a period of time without suffering from a diet. However, the dieters should pay attention to making potatoes as staple food instead of cooking. Every time you eat 1 medium sized ones.

 

2、土豆是天然的美容佳品

2, potatoes are natural beauty products.

 

土豆有很好的呵护肌肤、保养容颜的功效。新鲜土豆汁液直接涂敷于面部,增白作用十分显著。人的皮肤容易在炎热的夏日被晒伤、晒黑,土豆汁对清除色斑效果明显,并且没有副作用。土豆对眼周皮肤也有显著的美颜效果。将熟土豆切片,贴在眼睛上,能减轻下眼袋的浮肿。把土豆切成片敷在脸上,具有美容护肤、减少皱纹的良好效果。年轻人皮肤油脂分泌旺盛,常受青春痘、痤疮困扰,用棉花沾新鲜土豆汁涂抹患处可以解决这个问题。

Potatoes have a good protective effect on skin and face. Fresh potato juice directly applied to the face, whitening effect is very significant. People's skin is easy to be sunburned and tanned in hot summer, potato juice on the removal of stains effect is obvious, and no side effects. Potatoes also have significant beauty effects on the skin around the eyes. Slice the cooked potatoes and paste them on the eyes to relieve the swelling of the lower eyelid bags. Slice the potatoes and apply them to the face, which has good effects of skin care and wrinkles reduction. Young people's skin oil secretion is exuberant, often suffering from acne, acne, cotton dipped in fresh potato juice smear on the affected area can solve this problem.

 

3、土豆能吃出好性格

3, potatoes can eat a good character.

 

土豆含有维生素C。生活在现代社会的上班族,最容易受到抑郁、灰心丧气、不安等负面情绪的困扰,土豆可以帮你解决这个难题。 食物可以影响人的情绪,是因为它里面含有的矿物质和营养元素能作用于人体,改善精神状态。做事虎头蛇尾的人,大多就是由于体内缺乏维生素A和C或摄取酸性食物过多,土豆可以帮你补充维生素A和C,也可以在提供营养的前提下,代替由于过多食用肉类而引起的食物酸碱度失衡。

Potatoes contain vitamin C. Working people living in modern society are the most vulnerable to depression, frustration, anxiety and other negative emotions, and potatoes can help you solve this problem. Food can affect people's emotions, because it contains minerals and nutrients can act on the human body, improve mental state. Potatoes can help you supplement vitamins A and C, or replace the acid-base imbalance caused by eating too much meat while providing nutrition.

 

4、土豆能调整虚弱的体质 北京聚尚君国际养生会所

4, potatoes can adjust their weak constitution.

 

土豆不仅不会使人发胖,还有愈伤、利尿、解痉的功效。它能防治淤斑、神经痛、关节炎、冠心病,还能治眼痛。土豆含有丰富的钾元素,肌肉无力及食欲不振的人、长期服用利尿剂或轻泻剂的人多吃土豆,能够补充体内缺乏的钾。

Potatoes not only make people fat, but also have the effects of callus, diuresis and spasmodic effects. It can prevent and treat crow, neuralgia, arthritis, coronary heart disease, and eye pain. Potatoes are rich in potassium, muscle weakness and loss of appetite, long-term use of diuretics or laxatives to eat potatoes, can supplement the body's lack of potassium.

 

高含量的蛋白质和维生素B群可以增强体质,同时还具有提高记忆力和让思维清晰等作用。夏季没有食欲的朋友,坚持吃一段时间土豆,一定能收到令你满意的效果。

High levels of protein and vitamin B can enhance physical fitness, but also improve memory and clear thinking. A friend who has no appetite in summer will insist on eating potatoes for a period of time, and you will be able to receive satisfactory results.

 

秋季吃土豆 土豆最佳做法排行榜

Best practices for eating potatoes and potatoes in autumn

 

土豆怎么吃最营养?

How do potatoes eat the most nutritious food?

 

第一名,蒸土豆。

First, steamed potatoes.

 

蒸土豆是最理想的烹调方式,对营养影响很小,还能保留天然清香。研究显示,土豆在蒸熟后维生素C损失极少,保留率在80%以上,而碳水化合物、矿物质、膳食纤维都没有什么损失,还会使其中的淀粉颗粒充分糊化,使它在体内更容易被消化分解,不会给胃肠带来负担。

Steamed potatoes are the most ideal way of cooking. They have little effect on nutrition and retain natural fragrance. Studies have shown that potatoes have little loss of vitamin C after steaming, with a retention rate of more than 80%, while carbohydrates, minerals, dietary fiber have no loss, and starch granules are fully gelatinized, making them easier to digest and decompose in the body, without burden on the gastrointestinal tract.

 

烹调提示:带皮蒸制的整土豆营养损失更少,尤其是维生素C保留得更多,是最佳吃法。

Cooking hints: steamed whole potatoes with skin loss less nutrition, especially vitamin C retained more, is the best way to eat.

 

第二名:土豆泥。

Second place: mashed potatoes.

 北京聚尚君国际养生会所

土豆蒸熟后压成泥,口感酥软,更适合老人和孩子。经过合理搭配,还能作为需要控制体重、血糖、血压等人群的食疗菜。不过,一些不恰当的搭配却会毁掉土豆泥的营养保健作用。比如一些洋快餐中的“奶香土豆泥”,加入了大量的人造奶油、人造色素、香精和糖,使土豆泥的营养大大扣分。

After the steamed potato is pressed into mud, it feels soft and more suitable for the elderly and children. After reasonable matching, it can also serve as a diet dish for people who need to control weight, blood sugar, blood pressure and so on. However, some inappropriate matching will destroy the nutritional and health functions of mashed potatoes. For example, the "mashed potato mashed potatoes" in some western fast food products, which include a large amount of margarine, artificial colors, flavors and sugar, greatly cut the nutrition of mashed potatoes.